English
Вход Регистрация

united nations примеры

united nations перевод  
ПримерыМобильная
  • Report of the ILC, United Nations Doc.
    Доклад Комиссии международного права, пятьдесят третья сессия, United Nations Doc.
  • The Department released the first edition of United Nations at a Glance.
    Департамент выпустил первое издание United Nations at a Glance.
  • The United Nations Treaty Series is available online up to April 1998.
    United Nations Treaty Series имеется в интерактивном режиме до апреля 1998 года.
  • Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change.
    Глобальное потепление Парниковый эффект Киотский протокол United Nations Framework Convention on Climate Change.
  • Currently, there is a three-year backlog in the publication of the Treaty Series.
    В настоящее время задержка с выпуском United Nations Treaty Series составляет три года.
  • Examples were contained in volumes 998 and 1076 of the United Nations Treaty Series.
    Примеры этого содержатся в томах 998 и 1076 сборника United Nations Treaty Series.
  • Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, United Nations, Treaty Series, vol. 1522, No.
    Монреальский протокол о веществах, разрушающих озоновый слой, United Nations, Treaty Series, vol.
  • E-Authentication, e-Contact and " My United Nations " launched December 2003, implementation continues.
    В декабре 2003 года была начата работа с e-Authentication, e-Contact и My United Nations, внедрение которых продолжается.
  • Muhammad Ali Samatar Salaad Gabeyre Kediye Abdullahi Yusuf Ahmed Ali Matan Hashi United Nations Development Programme.
    Абдуллахи Юсуф Ахмед Али Матан Хаши Мухаммад Али Самантар Салаад Габейре Кедийе United Nations Development Programme.
  • Establishing nuclear-weapon-free zones, as well as the Antarctic Treaty,United Nations, Treaty Series, vol. 402, No. 5778.
    , устанавливающих зоны, свободные от ядерного оружия, а также Договора об Антарктике United Nations, Treaty Series, vol. 402, No. 5778.
  • The finance lease for the premises located at the Three United Nations Plaza complex represented most of the IPSAS adjustment.
    Наибольшая доля корректировок по МСУГС пришлась на финансовую аренду помещений, расположенных по адресу Three United Nations Plaza.
  • As well as to the African Charter on Human and Peoples’ Rights, United Nations, Treaty Series, vol. 1520, No. 26363.
    , а также Африканской хартии прав человека и народов United Nations, Treaty Series, vol. 1520, No. 26363.
  • In contrast, the equipment located in One United Nations Plaza has more than doubled in value over this time.
    И напротив, за то же время стоимость оборудования, расположенного по адресу One United Nations Plaza, выросла более чем вдвое.
  • The Agreement on the Privileges and Immunities of the International Atomic Energy AgencyUnited Nations, Treaty Series, vol. 374, p. 147.
    , Соглашение о привилегиях и иммунитетах Международного агентства по атомной энергии United Nations, Treaty Series, Vol. 374, p. 147.
  • Recalling also article VII of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, United Nations, Treaty Series, vol. 729, No. 10485.
    ссылаясь также на статью VII Договора о нераспространении ядерного оружия United Nations, Treaty Series, vol. 729, No. 10485.
  • See, for example, the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, United?Nations Treaty Series, vol. 999, p.?171; art.
    См., например, Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, United Nations Treaty Series, vol.
  • Reference was made, in this respect, to the arbitral award in the Flegenheimer case United Nations Reports of International Arbitral Awards, vol.
    В этой связи было отмечено арбитражное решение по делу Флегенхаймера United Nations, Reports of International Arbitral Awards, vol.
  • Appreciating also the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons United Nations, Treaty Series, vol. 729, No. 10485.
    с удовлетворением отмечая также бессрочное продление Договора о нераспространении ядерного оружия United Nations, Treaty Series, vol. 729, No. 10485.
  • Stressing the need to achieve universality of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons,United Nations, Treaty Series, vol. 729, No. 10485.
    подчеркивая необходимость обеспечить всеобщее присоединение к Договору о нераспространении ядерного оружия United Nations, Treaty Series, vol. 729, No. 10485.
  • Больше примеров:   1  2  3